Liabooks Home|PRISM News
TWS, 일본 데뷔곡을 한국어로 다시 부른다
K-컬처AI 분석

TWS, 일본 데뷔곡을 한국어로 다시 부른다

3분 읽기Source

TWS가 일본 데뷔 타이틀곡 'Nice to see you again'의 한국어 버전을 디지털 싱글로 발매한다고 발표했다. K-Pop의 역수입 전략이 주목받는 이유는?

1월 28일 자정, 플레디스엔터테인먼트TWS가 일본 데뷔 싱글 앨범의 타이틀곡 'Nice to see you again'의 한국어 버전을 디지털 싱글로 발매한다고 발표했다. 일본에서 먼저 선보인 곡을 한국으로 '역수입'하는 이 전략은 K-Pop 업계에서 새로운 화두가 되고 있다.

일본 먼저, 한국은 나중에

TWS는 지난해 일본에서 데뷔 싱글을 발매하며 현지 팬들의 뜨거운 반응을 얻었다. 'Nice to see you again'은 일본 오리콘 차트에서 좋은 성과를 거두며 그들의 일본 시장 진출이 성공적임을 입증했다. 이제 같은 곡을 한국어로 번안해 국내 팬들에게도 선보이겠다는 것이다.

이런 접근법은 전통적인 K-Pop 진출 공식과는 정반대다. 보통은 한국에서 성공한 곡을 일본어나 영어로 번안해 해외에 내놓는 것이 일반적이었다. TWS의 선택은 글로벌 시장에서 먼저 검증받은 콘텐츠를 역으로 국내에 도입하는 새로운 시도로 해석된다.

팬들의 기대와 우려

한국 팬들의 반응은 엇갈린다. 일부는 일본에서만 들을 수 있었던 곡을 한국어로 만날 수 있다는 점에서 환영하고 있다. 반면 '왜 한국 팬들이 나중에 받아야 하느냐'는 아쉬움의 목소리도 나온다.

플레디스엔터테인먼트는 이번 발매가 단순한 번안이 아닌, 한국 팬들을 위한 특별한 선물이라고 설명했다. 하지만 업계에서는 이것이 글로벌 시장 우선 전략의 신호탄일 수 있다는 분석도 나온다.

K-Pop의 새로운 방향성

TWS의 이런 움직임은 K-Pop 산업 전체의 변화하는 지형을 보여준다. 과거에는 한국이 콘텐츠의 원산지였다면, 이제는 글로벌 각 지역의 취향에 맞춘 맞춤형 콘텐츠를 먼저 만들고 이를 다시 한국으로 가져오는 전략도 가능해진 것이다.

특히 일본 시장은 한국과 문화적 유사성이 높으면서도 독특한 음악적 취향을 가지고 있어, 일본에서 성공한 곡이 한국에서도 통할 가능성이 높다. TWS가 이런 '테스트 마케팅' 효과를 노렸을 가능성도 있다.


본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.

의견

관련 기사