Samsung Hits All-Time High as ₩1.78T Foreign Inflow Pushes KOSPI Above 4,100
South Korea's KOSPI closed at 4,129.68, up 0.51%, fueled by a ₩1.78 trillion net purchase from foreign investors. Samsung Electronics hit a new all-time high on GPU news, while the Korean won strengthened.
While retail investors sold off ₩2.2 trillion, foreigners went on a nearly ₩1.8 trillion buying spree. This tug-of-war sent South Korea's benchmark KOSPI index surging past the 4,100 mark, powered by a massive rally in semiconductor stocks. Meanwhile, the Korean won gained significant ground against the U.S. dollar amid government efforts to stabilize the currency market.
Foreign Buying Fuels Market Rally
On Friday, the Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) rose by 21.06 points, or 0.51 percent, to close at 4,129.68. Trading volume was heavy at 16 trillion won (US$11.1 billion), though losers outnumbered gainers 639 to 246.
The rally was driven by strong institutional demand. Foreign investors net-purchased 1.78 trillion won and institutions bought 388 billion won worth of shares, while retail investors offloaded 2.2 trillion won. The positive sentiment followed gains on Wall Street, where the Dow Jones and Nasdaq closed higher. A drop in the U.S. Volatility Index (VIX), or 'fear index,' to its lowest point this year also appeared to lift investor confidence.
A Tale of Two Sectors: Tech Soars, Others Stumble
"The KOSPI went up as the inflow of foreign capital increased amid eased concerns over an artificial intelligence bubble," said Lee Jae-won, an analyst at Shinhan Securities. He noted that foreign buying focused on semiconductor shares. Tech giant Samsung Electronics soared 5.31 percent to an all-time high of 117,000 won following reports it developed its own GPU for smartphones. Chipmaking rival SK hynix climbed 1.87 percent to 599,000 won.
In contrast, battery and internet stocks lost ground. LG Energy Solution fell 1.79 percent, while shipbuilding firms like HD Hyundai Heavy dropped 1.35 percent. Internet portal operator Naver and messenger app operator Kakao also declined by 2.11 percent and 2.84 percent, respectively.
Won Surges, Bond Yields Rise
In the foreign exchange market, the Korean won closed at 1,440.3 against the U.S. dollar, up sharply by 9.5 won from the previous session. The won's strength is attributed to news that the National Pension Service has resumed currency hedging, along with verbal intervention from FX authorities. Conversely, bond prices fell. The yield on three-year Treasurys gained 1.9 basis points to 2.958 percent, and the benchmark five-year bond yield rose 2.9 basis points to 3.240 percent.
Market volatility remains a concern. Heavy concentration in specific stocks can increase portfolio risk, and investors should consider diversification.
본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.
관련 기사
닛케이 아시아가 선정한 2025년 아시아 주요 뉴스를 분석합니다. 일본 최초 여성 총리 선출, 동남아 경제 붐, 인도-파키스탄 갈등 등 올 한 해 아시아의 정치, 경제, 사회 변화를 확인하세요.
아시아개발은행 연구소(ADBI) 학장이 파편화된 세계 경제 속에서 아시아 개발도상국들이 '중진국 함정'을 탈출하기 위한 5가지 기둥을 제시했습니다. 이는 아시아 성장 모델의 근본적인 재검토를 촉구하는 제언입니다.
트러스트 월렛 크롬 확장 프로그램 해킹으로 사용자들이 약 700만 달러의 피해를 입었다. 모회사 바이낸스는 피해액 전액 보상을 약속했으며, 사용자들에게 즉각적인 업데이트를 권고했다.
외국인이 1.8조원을 순매수하며 코스피가 4,129.68로 마감했다. 삼성전자는 자체 GPU 개발 소식에 사상 최고가를 경신했고, 원/달러 환율은 급락했다. 시장 동향과 투자자별 수급을 분석한다.