A Tense Christmas Eve 2025: Global Unrest Simmers from Gaza to Caracas
On Christmas Eve 2025, the world is marked by conflict, not peace. From Israel's declaration on Gaza to prayers from a Sudan shelter and anti-Trump protests, a look at global tensions.
While carols of peace echo in some parts of the world, a different sound is ringing out elsewhere. On this Christmas Eve of 2025, a series of conflicts and protests paint a starkly different picture, revealing a world grappling with division as the year comes to a close.
'We Will Never Leave Gaza': A Hardline Stance
In a direct video statement, Israel's Defence Minister declared, “We will never leave Gaza.” This assertion signals a clear intent for long-term military involvement in the territory, complicating international discussions about the region's future and casting further doubt on prospects for a peaceful resolution to the ongoing conflict.
Prayers for Peace from Africa to Asia
Meanwhile, the human cost of conflict is palpable in Sudan, where people in a displacement shelter say they 'pray for peace.' Their pleas are a solemn reminder of the forgotten crises simmering across the globe. Elsewhere, a summit of Sahel states reportedly attracted young people as unexpected visitors, eager to have their voices heard. In Asia, Cambodia's economy is reportedly being squeezed by conflict with neighboring Thailand.
Political Rifts on Full Display
Political and ideological divisions are also visible worldwide. In Caracas, Venezuela, motorcyclists took to the streets to protest former U.S. President Donald Trump. In London, Hindutva protesters gathered at the Bangladesh High Commission following reports of a lynching. Even Christmas shopping isn't immune, as reports show Trump merchandise competing for shoppers' attention, highlighting how deep political polarization runs in daily life.
本コンテンツはAIが原文記事を基に要約・分析したものです。正確性に努めていますが、誤りがある可能性があります。原文の確認をお勧めします。
関連記事
バングラデシュの最大野党BNPの指導者、タリケ・ラーマン氏が17年の亡命生活を終え帰国する。首都には500万人の支持者が集結する見込みで、来年2月の総選挙を前に緊張が高まっている。
ネパールで物議を醸すK.P.シャルマ・オリ前首相が、CPN-UML党首に3選されました。Z世代の抗議デモ弾圧で調査中の人物の再選は、ネパール政治の未来に何を意味するのでしょうか。
マレーシア政府がタイでオーストラリア人ジャーナリストを名誉毀損で提訴。国境を越えた「スラップ訴訟」が、東南アジアの言論の自由に与える影響と、タイの司法の対応を解説します。
韓国の李在明政権内で、対北朝鮮政策を巡る「自主派」と「同盟派」の対立が再燃。20年来の路線対立が、米中間の圧力が高まる中で韓国外交のジレンマを深めている。