廃墟に帰る人々:停戦後も続くガザの日常と再建への遠い道
2025年10月の停戦合意後も、ガザ地区の住民は破壊された家屋での危険な生活を続けている。7万人以上が死亡し、建物の70%以上が破壊された中、再建は進まず、人々の苦難は続いている。
【キーワード】イスラエル, パレスチナ, ガザ地区 イスラエルによる空爆が続いた【キーワード】ガザ地区では、2025年10月に停戦合意が成立したものの、住民の苦難は終わっていません。AP通信によると、破壊された建物で暮らす家族は、いつ崩落するとも知れない危険と隣り合わせの生活を余儀なくされています。戦争開始から2年以上が経過した今も、再建の兆しは見えず、人々の日常は瓦礫の中で続いています。
停戦下の「帰還」、しかし脅威は続く
ジャバリアに住むハラワさん一家の建物は、2年にわたる空爆を生き延びた数少ない建物の一つです。しかし、一部は崩壊し、屋根があった場所からは曲がった鉄筋が突き出ています。一家はきしむ木製の階段を makeshift で作り、自宅へアクセスしていますが、その階段もいつ崩れてもおかしくない状態です。それでも、彼らにとってはここが「家」なのです。
この戦争により、パレスチナ側の死者は【stat】7万人を超え、ガザ地区の建物の【stat】70%以上が破壊または損傷しました。住民【stat】230万人のほとんどが避難民となっています。停戦合意後も【キーワード】イスラエル側の攻撃は散発的に続いており、合意違反の形で【stat】400人以上のパレスチナ人が死亡したと報告されています。ハラワさん一家のように、冬の雨で浸水するテント生活よりはましだと、危険を承知で破壊された自宅に戻る家族は少なくありません。しかし、保健当局によると、12月のある1週間だけで、建物の崩壊により【stat】少なくとも11人が死亡しました。
瓦礫の中の日常
破壊された家々の中でも、人々の生活は続いています。アマニ・ハラワさんは、コンクリートの破片から差し込むわずかな光の中で、火をおこしてコーヒーを淹れます。壁には、離れ離れになった家族へのメッセージと共に、一本の木が描かれています。別の家では、サハル・タロウシュさんの娘、ビサンさんが壁に開いた大きな穴の横で、ノートパソコンの光を顔に浴びながら映画を観ていました。
これらの光景は、極限状況下でも尊厳を失わず、ささやかな日常を維持しようとする【キーワード】ガザ住民の姿を映し出しています。しかし、再建は始まっておらず、地区内外への移動を【キーワード】イスラエルが完全に管理しているため、復興には何年もかかると予測されています。
ガザの状況は、緊急支援を必要とする人道危機から、社会基盤そのものが崩壊した「開発の危機」へと移行しつつあります。物理的な再建だけでなく、トラウマを抱えた住民の精神的なケアや、次世代の教育機会の確保など、国際社会には長期的かつ包括的な支援が求められています。
본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.
관련 기사
이스라엘의 '가자 영구 주둔' 선언부터 러시아의 우크라이나 공습까지, 전 세계적으로 강경 발언과 비타협적 태도가 확산하며 외교적 해법의 공간이 축소되고 있다.
미국 CBS 뉴스가 트럼프 행정부의 이민자 추방과 연관된 엘살바도르 교도소 고발 보도를 방영 직전 취소해 '정치적 검열' 논란에 휩싸였다. 모기업의 인수합병을 앞두고 행정부 압력에 굴복했다는 비판이 거세다.
미국 무역대표부(USTR)가 중국의 반도체 정책을 '불공정하고 차별적'이라 공식 판정하고, 18개월 후 인상되는 '0% 유예 관세' 조치를 발표했다. 이는 미중 기술 패권 경쟁의 새로운 압박 카드로 분석된다.
가자 지구 보건부, 이스라엘의 의료품 봉쇄로 보건 시스템이 전례 없는 붕괴 직전에 처했다고 경고. 수술용품, 의약품 부족으로 수천 명이 사망 위기에 놓였으며, 2만 명의 환자가 해외 치료를 기다리고 있다.