ガザ、2年ぶりのクリスマスベル:紛争の傷跡の上で灯る希望の光
2年間の紛争を経て、ガザの教会でクリスマスツリーが再び灯された。住民たちの証言を通じて、破壊の中から立ち上がろうとする人々の祈りと、依然として残る深い傷跡を描き出す。
2年ぶりに、その鐘は鳴った。イスラエルとの紛争で荒廃したガザ地区の中心部、聖家族教会にクリスマスツリーの明かりが灯り、クリスマスイブのミサには多くの信者が集まった。彼らの表情に浮かぶのは、祝祭への喜びだけではない。生きていることへの安堵感だ。しかし、そのささやかな光も、戦争が残した過酷な現実を覆い隠すことはできない。
「喜び」と「悲しみ」が交錯する祈り
祝賀行事は祈りのみに限定されたが、鐘の音は高らかに響き渡り、それだけで人々の心に喜びを満たした。参列者の一人、ドミトリ・ブーロス氏(58歳)は、紛争初期に自宅周辺への激しい砲撃を逃れ、妻と2人の子供と共にこの教会へ避難してきた。アルジャジーラの取材に対し、同氏は「安全を求めて教会に来ましたが、安全な場所などどこにもなかったのです」と語る。「私たちが中にいる間に教会は2度攻撃され、友人を失いました。周りのすべてが傷つき、悲しみに暮れている中で、どうしてお祝いなどできるでしょうか」と、当時の恐怖を振り返った。
同様に教会で避難生活を送るナウザンド・テルジ氏(63歳)も、祝祭の輪に加わる気持ちにはなれないという。「イスラエルの攻撃で家を失い、昨年は27歳の娘が病で亡くなりました。戦争のせいで病院に間に合わなかったのです」と声を詰まらせた。
存続の危機に瀕するキリスト教コミュニティ
ガザで唯一のカトリック教会である聖家族教会は、紛争中も重要な象徴であり続けた。パレスチナのキリスト教徒の多くはヨルダン川西岸地区と東エルサレムに居住しており、その数はおよそ4万7000人から5万人とされている。一方、ガザのキリスト教徒は紛争前には約1000人いたが、2007年の3000人から大幅に減少し、現在では数百人を残すのみとなった。
紛争中、避難民が身を寄せていたキリスト教関連施設も攻撃対象となった。ギリシャ正教の聖ポルフィリウス教会は2023年10月19日にイスラエルの攻撃を受け、18人が死亡した。当時18歳だったエドワード・サバハ氏は、その爆撃を生き延びた一人だ。「教会が標的になるとは思ってもいませんでした。しかし、戦争中は予想外の出来事ばかりでした」と同氏は語る。それでも彼は、「今年は教会を飾り付け、喜びの雰囲気を作ろうとしました」と、未来への希望を口にした。
人道危機下のささやかな願い
国連の統計によると、ガザ地区の建物の80%以上が損傷または破壊され、28万8000世帯以上が住居危機に直面している。食料、医薬品、避難所の不足は深刻だ。ジャネット・マサダムさん(32歳)は、2年ぶりに新しい服を着てクリスマスを祝うことにした。「悲しみや喪失、恐怖にはもううんざりです。私たちは喜びと幸せを自ら作り出さなければなりません」。彼女の願いはシンプルだ。「戦争が二度と戻ってこないこと。そしてガザが一日も早く再建されることです」。
본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.
관련 기사
2025년 12월 25일, 가자지구의 기독교 공동체가 불안정한 휴전 이후 첫 크리스마스를 맞았다. 잿더미 속에서 울려 퍼진 캐럴은 평화에 대한 간절한 기도를 담고 있다.
이재명 대통령이 12월 25일 성탄절을 맞아 민생 개선을 약속하며 사회 통합 메시지를 발신했다. 그의 페이스북 메시지와 성당 방문 등 공개 행보에 담긴 2026년 국정 운영 방향을 분석한다.
방글라데시 제1야당 BNP의 총재 대행 타리크 라만이 17년간의 망명 생활을 끝내고 귀국했다. 그의 귀환이 셰이크 하시나 정부와의 정면충돌을 예고하며 정계에 미칠 파장을 분석한다.
3개 행정부를 거친 웬디 셔먼 전 대사가 트럼프 2기 외교정책을 분석했다. '미국 우선주의'에 기반한 거래적 외교가 심화되면서 전통적 동맹 관계의 향방이 주목된다.