ガザ保健省、医薬品の「壊滅的不足」を警告 ― 停戦後も続く封鎖で人道危機が深刻化
ガザ保健省は12月21日、必須医薬品の52%が在庫切れになるなど、医療物資の壊滅的な不足を警告。停戦合意後もイスラエルの封鎖が続き、人道危機が深刻化している現状を報告します。
ガザ地区の医療システムが崩壊の危機に瀕しています。
ガザ保健省は2025年12月21日(日)、2年以上にわたるイスラエルとの紛争と厳しい封鎖により、医薬品や医療消耗品が深刻な不足に陥っていると発表し、緊急の支援を国際社会に訴えました。同省によると、この物資不足が診断・治療サービスの提供を極めて困難にしています。
声明によれば、必須医薬品リストにある品目のうち321品目(52%)が完全に在庫切れとなっており、医療消耗品では710品目(71%)が枯渇。さらに、検査や輸血用備品の不足率は59%に達しているとのことです。特に救急医療で必要不可含な点滴液、抗生物質、鎮痛剤の不足が命に関わる事態を招いています。
数字で見るガザの医療危機
- 必須医薬品の不足率: 52%
- 医療消耗品の不足率: 71%
- 検査・輸血用品の不足率: 59%
- 影響を受ける患者数: 救急患者20万人、外科手術患者10万人、集中治療患者700人
保健省は「これらの憂慮すべき数字に加え、イスラエル占領軍によってガザに入る医療トラックの数が月間必要量の30%未満に削減され続けている」と指摘。これにより、腎臓病、がん、心臓外科、整形外科などの専門治療も大きな影響を受けていると強調しました。
停戦下の現実
米国が仲介した停戦合意が10月10日に発効したにもかかわらず、イスラエル側が合意された量の医療支援物資の搬入を許可していないため、人道状況は悪化の一途をたどっています。ガザ保健省の情報ユニット責任者であるザヘル・アル・ワヘイディ氏は21日、域外での治療を受けるために出国できず死亡した患者が、子供155人を含む1,200人に上ると明らかにしました。現在も1,500人の子供たちが、治療のために境界検問所の再開を待っている状況です。
一方、21日にはイスラエルの拘留から解放されたパレスチナ人6人が、治療のためデイル・エル・バラーのアクサー殉教者病院に到着しました。赤十字国際委員会(ICRC)によると、2023年10月以降、イスラエルに拘留されているパレスチナ人へのアクセスが許可されておらず、元被拘留者の多くが栄養失調や虐待による負傷を報告しています。人権団体によれば、現在も1万人以上のパレスチナ人がイスラエルの刑務所に収監されています。
ガザでは停戦後も建物の倒壊が相次いでおり、市民防衛隊によると、ガザ市北西部のシェイク・ラドワンで家屋の屋根が崩落し、5人が救助されましたが4人が死亡しました。内務・国家安全保障省によれば、停戦発効後に46棟の建物が倒壊し、少なくとも18人が死亡しています。
「保健省は、すべての関係者に対し、緊急介入を実施する責任を完全に果たすよう緊急に要請する」
2023年10月に始まったイスラエルによるガザ攻撃では、これまでに7万人以上(大半が女性と子供)が死亡し、17万1,000人以上が負傷しています。
관련 기사
더불어민주당과 국민의힘이 통일교의 정치권 로비 의혹에 대한 특별검사(특검) 도입에 합의했다. 2022년 대선을 둘러싼 여야 정치인들의 불법 자금 수수 혐의가 초당적 수사를 통해 밝혀질지 주목된다.
한국군이 최근 급증하는 북한군의 군사분계선(MDL) 침범에 대응하기 위해 내부 지침을 수정했다. 우발적 충돌을 방지하기 위해 지도와 현장 표지판을 종합적으로 고려하는 유연한 기준을 적용한다.
더불어민주당이 윤석열 전 대통령의 계엄령 시도 관련 내란 사건을 다룰 특별재판부 설치 법안을 발의했습니다. 야당과 사법부는 사법부 독립성 침해를 우려하며 강력히 반발하고 있습니다.
말레이시아 법원이 1MDB 스캔들로 수감 중인 나집 라작 전 총리의 가택연금 신청을 기각했다. 법원은 국왕의 명령이 사면위를 거치지 않아 법적 효력이 없다고 판단했다.