川普警告馬杜羅「離開是明智之舉」,美國升級施壓扣押委內瑞拉油輪
美國總統川普向委內瑞拉總統馬杜羅發出警告,敦促其下台,同時美方扣押委國油輪,升級施壓。俄羅斯與中國齊聲譴責美國行動,稱其違反國際法,地緣政治緊張局勢急劇升高。
根據美聯社報導,【keyword:美國】總統【keyword:唐納·川普】於【stat:12月22日】在佛羅里達州海湖莊園向【keyword:委內瑞拉】總統【keyword:尼古拉斯·馬杜羅】發出最新警告,稱其「若離開權力核心將是明智之舉」。與此同時,【keyword:華盛頓】正持續升級對【keyword:委內瑞拉】的施壓行動,【keyword:美國】海岸防衛隊已扣押兩艘油輪,並正在追捕第三艘。
強硬放話:川普稱將是「最後一次玩硬的」
【keyword:川普】與國務卿【keyword:馬可·魯比歐】、國防部長【keyword:皮特·赫格塞斯】等國安高層一同會見記者。當被問及目標是否為迫使【keyword:馬杜羅】下台時,【keyword:川普】回應:「嗯,我想大概會是……那取決於他想做什麼。我認為他那麼做(下台)是明智的。」他更語帶威脅地補充道:「如果他想玩硬的,那將是他這輩子最後一次能玩硬的。」此番言論顯示,【keyword:美國】已準備好將長達【stat:四個月】的施壓行動進一步升級。
目前,【keyword:美國】海岸防衛隊正持續追捕【stat:第三艘】油輪,【keyword:華盛頓】稱該船隸屬於【keyword:委內瑞拉】用以規避制裁的「黑暗艦隊」。對於已扣押的船隻與近【stat:近400萬桶】石油,【keyword:川普】明確表示:「我們會留著。船我們也要了。」並稱可能會出售這些石油,或將其納入戰略儲備。
俄中齊聲譴責,國際分歧加劇
隨著危機升溫,【keyword:聯合國安理會】預計於【stat:週二】召開會議討論此一情勢。然而,【keyword:美國】的單邊行動已引來【keyword:俄羅斯】與【keyword:中國】的強烈譴責,凸顯國際社會的深刻分歧。
【keyword:俄羅斯】外交部長【keyword:謝爾蓋·拉夫羅夫】在與【keyword:委內瑞拉】外長通話時,重申對【keyword:馬杜羅】政府的「全力支持」。【keyword:俄羅斯】外交部聲明指出,【keyword:華盛頓】在加勒比海的升級行動「可能對該地區產生嚴重後果,並威脅國際航運」。
【keyword:中國】外交部發言人【keyword:林劍】亦批評【keyword:美國】的舉動「嚴重違反國際法」。他表示:「【keyword:中國】反對任何侵犯他國主權和安全的行為」,並強調理解和支持【keyword:委內瑞拉】維護自身合法權益的立場。
馬杜羅回擊:批美行徑為「國際海盜」
對於【keyword:川普】的警告,【keyword:馬杜羅】數小時後在國營電視台發表講話予以回擊。他反諷【keyword:川普】「最好專注於解決自己國家的經濟和社會問題」,並譴責【keyword:美國】扣押油輪是「國際海盜行為」。他更向聯合國成員國警告,【keyword:美國】的封鎖不僅衝擊【keyword:委內瑞拉】,更將影響全球石油能源供應,打擊世界經濟。
委內瑞拉外海的對峙不僅是雙邊衝突。面對美國的極限施壓,俄羅斯與中國公開力挺馬杜羅,凸顯了強權在拉丁美洲的影響力博弈已進入白熱化階段。這場危機不僅考驗全球能源供應鏈的韌性,更直接挑戰現有的國際法秩序。
This content is AI-generated based on source articles. While we strive for accuracy, errors may occur. We recommend verifying with the original source.
Related Articles
US President Donald Trump has appointed a special envoy to 'make Greenland part of the US,' citing national security and sparking a diplomatic firestorm with Denmark and the EU.
A new report from the Inter American Press Association (IAPA) warns of a 'marked deterioration' in press freedom in the Americas, identifying Nicaragua, Venezuela, Cuba, and El Salvador as the worst offenders.
China's Long March 12A rocket failed its booster recovery, marking the second such failure in a month and a setback for its space program. The failure highlights the challenge of catching up to U.S. firms like SpaceX and its implications for China's satellite megaconstellation project.
In November, Russia's LNG shipments to China soared by 142.6%, making it a top supplier. The surge, fueled by the sanctioned Arctic LNG 2 project, saw Australia's market share decline, highlighting a major shift in global energy flows.