South Korea's Population Mobility Hits 51-Year Low for November
South Korea's population mobility in November 2025 dropped to a 51-year low, reflecting a sluggish housing market and demographic shifts, while the exodus from Seoul continues.
Fewer South Koreans are on the move than at any time in the last half-century. The number of people relocating within the country fell to a 51-year low for November, a stark indicator of a sluggish housing market and profound demographic shifts. According to data released on December 24 by the Ministry of Data and Statistics, around 428,000 people changed residences last month, an 8.2% decrease from a year earlier and the lowest November figure since 1974.
Demographics and a Frozen Housing Market
The decline stems from both long-term structural issues and short-term economic pressures. A persistently aging and shrinking population means there are simply fewer people to move. Compounding this is a chilled housing market and a drop in the supply of newly completed apartments. “Housing transaction volumes in September and October, which could affect mobility figures for November, rose slightly from a year earlier, but the number of completed apartment units declined,” a ministry official said. The population mobility rate, which measures the number of movers per 100 residents, also hit a record low of 10.2%, the lowest since the ministry began compiling the data in 2000.
The 'Exodus from Seoul' Continues
While overall movement has slowed, the trend of people leaving the nation's capital is accelerating. In November, Seoul recorded a net outflow of 5,504 residents. Meanwhile, the surrounding Gyeonggi Province and the port city of Incheon saw net gains of 2,789 and 1,902, respectively. This data underscores a persistent pattern where residents, priced out of Seoul's expensive housing market, are relocating to more affordable neighboring areas.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
孟加拉最大反對黨領袖塔里克・拉赫曼在流亡17年後將返國,預計500萬支持者將集結首都。此舉為明年2月的國會大選投下變數,考驗該國脆弱的民主轉型。
尼泊爾前總理奧利在爭議聲中三度連任CPN-UML黨魁。他因鎮壓Z世代抗議致77死而受查,此番當選不僅違背民意,更可能引發尼泊爾政局的劇烈動盪。
馬來西亞政府在泰國對澳洲記者韓特提起跨國誹謗訴訟。本文深入分析「惡意訴訟」(SLAPP)如何成為跨國鎮壓工具,及其對東南亞言論自由構成的嚴重威脅。
南韓李在明政府內部,「自主派」與「同盟派」對北韓政策的路線之爭再次浮上檯面。這場長達20年的分歧,在美中競爭加劇的背景下,正讓南韓外交陷入兩難。