China Wants Its Citizens to Take More Holidays—And Spend More Money
Once known for its grueling work culture, China is now encouraging more time off to stimulate its economy. Will longer holidays be the key to unlocking consumer spending?
Work less, spend more. That’s the new economic experiment brewing in China, one of the world's hardest-working nations, as Beijing pushes for longer breaks in a bid to boost consumer spending.
This shift, reported by the SCMP, is getting a trial run in a northern city where an unusual “snow break” coincides with the Christmas season. It's a notable change for a country long defined by its grueling work culture.
A 'Snow Break' in Inner Mongolia
In the city of Hulunbuir, in the Inner Mongolia autonomous region, all school students under grade nine have been given a five-day break. The time off runs from December 24 to 26 and includes the following weekend. According to a recent government directive, the break is intended to encourage youth to participate in the city’s ice and snow tourism festival.
The policy's effects are rippling beyond schools. Zhang Li, who works at a local government office, told the SCMP her boss encouraged employees to take time off. “My department head said that regardless of whether we have kids or not, as long as there’s nothing urgent at hand, everyone can take these days off,” she said.
The Economics of Taking Time Off
The call for China’s citizens to relax carries another purpose: the belief that longer breaks can incentivize consumers to spend more. While some countries are debating cutting public holidays amid fiscal pressures, China is examining the economic benefits of more leisure.
This move aligns with China's broader strategy to pivot from an investment- and manufacturing-led economy to one driven by domestic consumption.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
孟加拉最大反對黨領袖塔里克・拉赫曼在流亡17年後將返國,預計500萬支持者將集結首都。此舉為明年2月的國會大選投下變數,考驗該國脆弱的民主轉型。
尼泊爾前總理奧利在爭議聲中三度連任CPN-UML黨魁。他因鎮壓Z世代抗議致77死而受查,此番當選不僅違背民意,更可能引發尼泊爾政局的劇烈動盪。
馬來西亞政府在泰國對澳洲記者韓特提起跨國誹謗訴訟。本文深入分析「惡意訴訟」(SLAPP)如何成為跨國鎮壓工具,及其對東南亞言論自由構成的嚴重威脅。
南韓李在明政府內部,「自主派」與「同盟派」對北韓政策的路線之爭再次浮上檯面。這場長達20年的分歧,在美中競爭加劇的背景下,正讓南韓外交陷入兩難。