The Hungnam Evacuation at 75: A Miracle Rescue or a U.S. Kidnapping?
75 years after the Korean War's largest humanitarian rescue, the Hungnam evacuation is remembered as a miracle in South Korea and a U.S. kidnapping in the North. This article explores the war over memory and its implications.
Seventy-five years ago, a single U.S. cargo ship saved 14,500 refugees. Today, North Korea calls it a kidnapping. December 2025 marks the 75th anniversary of the Hungnam evacuation, the largest wartime humanitarian evacuation in history. Why is this single historical event remembered in two completely different ways on the Korean peninsula?
The South's Memory: A 'Christmas Miracle'
After hundreds of thousands of Chinese soldiers entered the Korean War, turning the tide of the conflict, U.S. and U.N. forces staged a retreat. The initial plan was to relocate 105,000 soldiers and 350,000 tons of supplies. However, as enemy forces encircled the port of Hungnam, tens of thousands of refugees flocked to the harbor. Following a passionate plea from a Korean civil affairs advisor, Dr. Hyun-Bong-hak, X Corps Commander Major General Edward Almond made the decision to take on civilians.
In all, over 90,000 refugees were safely transported to South Korea's Geoje Island. The final ship, a cargo freighter named the SS Meredith Victory, carried a record 14,500 people to safety without a single loss of life, earning it the nickname 'Ship of Miracles.' Today, their descendants number around 1 million in South Korea, including former President Moon Jae-in, whose parents were on one of the ships. The story is immortalized in South Korean culture, notably in the 2014 film “Ode to My Father.”
Pyongyang's Narrative: Deception and Divided Families
In North Korea's official history, the evacuation is rarely mentioned. The state narrative frames the entire war—which it calls the “Fatherland Liberation War”—as an act of aggression initiated by South Korea under the influence of the United States. Within this context, the evacuation is portrayed as a tragedy where North Koreans were either duped by U.S. propaganda or feared an impending American nuclear attack, leading to the “heartrending pain of family division.” For the Kim regime, this version of history is a critical political tool used to burnish its legitimacy, justify its totalitarian control, and stoke anti-American sentiment to unify the population.
Cracks in the Information Wall
Despite being one of the world's most controlled information environments, cracks have appeared in North Korea's information bubble. According to annual surveys of North Korean defectors by Seoul National University, most respondents still report trusting state media. However, when asked how they learn about the outside world, over half cited friends, relatives, and neighbors, suggesting word-of-mouth is the most trusted source. Critically, over 90% of those who consumed South Korean media said their perception of the country improved. This indicates that despite strict controls, outside information is slowly but surely influencing worldviews inside the isolated state.
본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.
관련 기사
75년 전 한국전쟁의 인도주의적 구출 작전 '흥남 철수'는 남한에서는 기적으로, 북한에서는 미제에 의한 납치로 기억된다. 이 극명한 기억의 차이가 한반도의 현재와 미래에 미치는 영향을 분석한다.
2025년 12월 25일, 가자지구의 기독교 공동체가 불안정한 휴전 이후 첫 크리스마스를 맞았다. 잿더미 속에서 울려 퍼진 캐럴은 평화에 대한 간절한 기도를 담고 있다.
이재명 대통령이 12월 25일 성탄절을 맞아 민생 개선을 약속하며 사회 통합 메시지를 발신했다. 그의 페이스북 메시지와 성당 방문 등 공개 행보에 담긴 2026년 국정 운영 방향을 분석한다.
방글라데시 제1야당 BNP의 총재 대행 타리크 라만이 17년간의 망명 생활을 끝내고 귀국했다. 그의 귀환이 셰이크 하시나 정부와의 정면충돌을 예고하며 정계에 미칠 파장을 분석한다.