No, We Don't All Wear Berets: People Around the World Debunk Myths About Their Countries
Do all Germans wear lederhosen? Are Canadians constantly saying 'eh'? People from around the world set the record straight on the most common stereotypes about their homes.
Visiting a new country can feel like stepping into another world. But somewhere between the exciting food and fascinating new routines, you often realize that not everything you’ve heard about a place is true. Thanks to movies and social media, we often arrive with a long list of expectations already formed.
That’s exactly what sparked an online discussion when someone asked, “What’s something foreigners think is common in your country, but really isn’t?” People from around the globe chimed in to set the record straight, and the replies were a funny, surprising reminder that stereotypes rarely tell the full story.
Stereotypes vs. Reality: From Polar Bears to Berets
Many of the most common myths are tied to national symbols. For instance, while many people associate Finland with the indestructible Nokia 3310, one user stated simply, “People don’t use [them] anymore.” In Norway, you won't be running into polar bears; according to a local, they only live on the remote archipelago of Svalbard, and even there, the towns are safe.
Cultural clichés also took a hit. In France, berets are “usually only worn by bald people,” and mustaches are not so common. In Spain, bullfighting is far from a national pastime. A user explained that many of the country's bullrings are now used for concerts or are simply abandoned. And if you're in Germany, don't expect to see Lederhosen and Dirndl everywhere. As one German pointed out, “It’s Bavaria only!”
A Deeper Look: Beyond the 'Slumdog Millionaire' Myth
Sometimes, stereotypes are shaped by a single, powerful piece of pop culture. Rakesh, a 19-year-old who gives guided tours of Mumbai's Dharavi settlement, says many visitors arrive with ideas formed by the movie Slumdog Millionaire. “They wanted to see poverty the way it was shown in the movie,” he says.
The reality, Rakesh explains, is far more complex. “The first thing people tell me is that they didn’t know Mumbai was so developed,” he says, noting their shock at seeing massive malls and luxury buildings right next to Dharavi. He also challenges the misconception about employment. “Some tourists honestly believe that everyone here is unemployed or begging,” he explains. “They’re surprised when they learn about the small-scale industries we have,” from leather and textiles to recycling. But what surprises foreigners most, he adds, is the strong sense of community among the more than one million residents. It's a side of Dharavi that rarely makes headlines.
In a hyper-connected world, it's a paradox: while we have more access to information than ever, simplified narratives and stereotypes can spread just as quickly. The good news is that people are traveling again at a record pace. According to the UNWTO, more than 1.1 billion tourists traveled internationally in the first nine months of 2025 alone. Each of those journeys represents an opportunity for 'unlearning'—to replace a flat, digital caricature with the complex, nuanced reality of a place and its people.
본 콘텐츠는 AI가 원문 기사를 기반으로 요약 및 분석한 것입니다. 정확성을 위해 노력하지만 오류가 있을 수 있으며, 원문 확인을 권장합니다.
관련 기사
셰익스피어가 쓴 'Nice'가 '멍청한'이라는 뜻이었다는 사실, 알고 계셨나요? 400년의 세월 동안 의미가 완전히 뒤바뀐 흥미로운 영단어들의 비밀을 파헤쳐 봅니다.
음악가 린우스 아케손이 코모도어 64와 직접 만든 8비트 악기들로 라벨의 '볼레로'를 연주하는 야심 찬 칩튠 프로젝트를 공개했습니다. 그 놀라운 결과물을 확인해 보세요.
병원 공포증을 녹이는 의사들의 창의적이고 따뜻한 아이디어들을 소개합니다. 치료견, 잠수함 MRI, 유머 넘치는 소품 등 환자 경험을 바꾸는 작은 영웅들의 이야기.
1993년 개봉 후 32년이 흐른 지금, '크리스마스의 악몽' 속 잭 스켈링턴, 샐리의 목소리를 연기한 배우 크리스 서랜든, 대니 엘프먼, 캐서린 오하라의 근황을 알아봅니다.