2025巴基斯坦的雙面牌:重返國際舞台的代價與挑戰
2025年成為巴基斯坦的轉捩點。透過與印度的軍事對峙,巴基斯坦重返國際舞台,改善與美國關係並擴大在中東的影響力。然而,國內經濟困境與政治僵局依然嚴峻。
浴火重生或外強中乾?2025年對巴基斯坦而言,無疑是個關鍵的轉捩點。儘管國內政治與經濟不穩等沉痾未解,這個國家卻突然在國際事務中重獲舉足輕重的地位。這種複雜的局面,可由今年的四大發展脈絡中窺見一斑。而2025年9月26日,美國總統川普在白宮會見巴基斯坦總理夏立夫與陸軍參謀長穆尼爾,正是此一轉變的象徵。
重返舞台:軍事實力贏得話語權
首先,在國際事務中被邊緣化多年後,巴基斯坦重新站穩了腳跟。轉變的火花源自今年5月與印度為期四天的激烈軍事衝突。據報,巴基斯坦在此次衝突中展現了卓越的軍事實力,尤其在空戰方面,擊落了數架印度戰機。這向全球軍事觀察家證明,儘管國內經濟面臨挑戰,巴基斯坦武裝部隊不僅跟上了印度的軍事現代化步伐,甚至在某種程度上有效反制了新德里的進展。此役顯著恢復了巴基斯坦的國際戰略信譽。
衝突過後,巴基斯坦與美國的關係顯著回暖。在中東,它與沙烏地阿拉伯正式簽訂了一項重大的共同防禦協定,並與利比亞達成了價值40億美元的軍售協議。另一方面,中國對其軍武系統在實戰中得到驗證表示歡迎,這也為「中巴經濟走廊(CPEC)」第二階段的推展鋪平了道路。
鐵腕鄰交:對阿富汗政策大轉彎
其次,巴基斯坦對阿富汗採取了更強硬的立場,從過去對阿富汗塔利班的遷就,轉為持續施壓,旨在瓦解「巴基斯坦塔利班運動(TTP)」並迫使喀布爾與該組織切割。其採取的直接軍事行動,包括對阿富汗領土的打擊,打破了外界長期以來認為文化與區域相互依存會限制伊斯蘭馬巴德採取強硬措施的假設。此外,巴基斯坦也將此議題國際化,促使卡達、土耳其和沙烏地阿拉伯介入調解。最終,超過1,000名阿富汗教士發布了一項教令,禁止從阿富汗領土對鄰國發動攻擊。
經濟困境:私有化改革的一線曙光
在經濟方面,儘管外交上取得進展,國內的困境依然持續。外國直接投資下降,能源成本高昂、高關稅和充滿挑戰的稅收環境,持續阻礙工業和出口。然而,在黯淡的經濟形勢中,巴基斯坦國際航空公司(PIA)的成功私有化成為一大亮點。這家長期虧損的國營企業數十年來不斷消耗公共資源,此次交易是近20年來首次重大國企私有化案例,可能成為鼓勵私營部門活動、為經濟注入動力的轉捩點。
内部分歧:政治僵局持續不斷
第四,國內政治緊張局勢依然存在,主要由「巴基斯坦正義運動黨(PTI)」對軍方和聯邦當局的持續反對所驅動。其創始人伊姆蘭·汗在獄中一再呼籲抗議,加劇了政治僵局。不過,積極的一面是,政府對極端主義組織「巴基斯坦先知追隨者運動(TLP)」採取的強硬措施,顯示了國家對暴力激進主義的零容忍態度。
This content is AI-generated based on source articles. While we strive for accuracy, errors may occur. We recommend verifying with the original source.
Related Articles
After 16 days of border clashes that have left at least 86 dead, Thailand and Cambodia have begun formal talks to resume a ceasefire. The international community is urging an immediate end to hostilities.
A lawsuit has been filed to remove Donald Trump's name from the Kennedy Center after its board voted for the change. The move pits a Democratic lawmaker against the White House and Trump's board appointees.
Syrian forces have arrested Taha al-Zoubi, the alleged ISIS 'governor' for Damascus. While Syria claims cooperation with the US-led coalition, CENTCOM has not confirmed its involvement, highlighting complex anti-terror dynamics.
The US Department of Justice has found over a million new documents related to Jeffrey Epstein, announcing a delay in their public release. The move has sparked a clash with Congress over the missed legal deadline.