Trump Declares Greenland a 'National Security' Matter, Sparking Fierce Rebuke from Denmark
President Donald Trump has declared Greenland essential for U.S. national security and appointed a special envoy, drawing a fierce rebuke from Denmark and Greenland, who called the move a violation of sovereignty.
President Donald Trump has escalated his long-standing interest in Greenland, appointing a special envoy and declaring the Arctic island essential for U.S. "national security," a move that has drawn swift and sharp condemnation from both Denmark and Greenland. Trump's framing of the issue as a security imperative, rather than a resource play, signals a significant new phase in the geopolitical contest for the Arctic.
An Envoy and an Ultimatum
"We need Greenland for national security, not for minerals," Trump told reporters at his Mar-a-Lago residence on Monday, December 22. He cited the presence of "Russian and Chinese ships all over the place" as a primary concern. The statement followed his appointment on Sunday of Louisiana Governor Jeff Landry as special envoy. Landry further inflamed tensions by stating his goal was to "make Greenland a part of the US."
Copenhagen and Nuuk: "You Cannot Annex Another Country"
The response was immediate. In a joint statement, Danish Prime Minister Mette Frederiksen and Greenland's Prime Minister, Jens-Frederik Nielsen, issued a sharp rebuke. "You cannot annex another country… Not even with an argument about international security," they said. "Greenland belongs to the Greenlanders and the US shall not take over Greenland." Copenhagen also summoned the U.S. ambassador to explain the appointment.
The New Arctic 'Great Game'
Trump's interest isn't new; he famously floated buying the island in 2019. But the context has changed. As climate change opens up Arctic sea lanes and access to resources, the region has become a geopolitical hotspot. Greenland's strategic location, offering the shortest air route between North America and Europe and hosting the U.S. Pituffik Space Base, makes it a critical asset.
The move is seen as a direct challenge to Russia and China, both of which have been expanding their military and economic footprints in the Arctic. Russian President Vladimir Putin noted earlier this year that he believed Trump was serious, expecting the U.S. to "systematically advance its geostrategic, military-political and economic interests in the Arctic."
By shifting the narrative from a real estate transaction to a "national security" imperative, Trump is attempting to reframe the debate. This strategy aims to bypass arguments about sovereignty and international law, casting the potential acquisition as a necessary defensive measure against Russian and Chinese encroachment in the Arctic, thereby pressuring allies to view it as a collective security issue.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
川普白宮幕僚長蘇西·威爾斯的獨家專訪揭示了一個由個人關係和不可預測性主導的新權力中心。這對全球穩定與地緣政治意味著什麼?
全球地緣政治緊張局勢加劇。本文報導俄羅斯對烏克蘭的致命導彈襲擊、以色列防長對加薩的強硬表態,以及敘利亞、委內瑞拉等地的最新動態。
美國CBS新聞網王牌節目《60分鐘》臨時撤下一則關於薩爾瓦多爭議監獄的報導,引發軒然大波。內部人士指控母公司為討好川普政府而進行政治審查,正值其競購華納兄弟探索之際,新聞自由面臨嚴峻考驗。
美國貿易代表署(USTR)認定中國半導體產業政策具歧視性,對美國商業構成威脅,因此宣布將實施新關稅。初始稅率為0%,預計於2027年6月起調升。