South Korea Confirms 17th Bird Flu Case This Season at Quail Farm
South Korea confirmed its 17th case of H5N1 bird flu this winter at a quail farm in Jincheon. Authorities are implementing quarantine measures and nationwide farm inspections to prevent further spread.
South Korea has reported a new case of highly pathogenic avian influenza, bringing the total number of infections at poultry farms to 17 since the cold season began. The latest case was confirmed at a quail farm in the country's central region on Monday.
According to the Central Disaster Management Headquarters (CDMH), the H5N1 bird flu strain was detected at the farm located in Jincheon, North Chungcheong Province, approximately 130 kilometers southeast of Seoul. The confirmation comes as authorities remain on high alert for the virus's spread during winter.
In response, the CDMH stated it's conducting special quarantine inspections at the affected farm. Officials are also tightening the monitoring of vehicles visiting the site to prevent any further transmission of the disease.
To preempt wider outbreaks, authorities will carry out comprehensive inspections of all laying hen farms across the nation through the end of the year. This reflects a broader strategy to contain the virus before it can impact the country's poultry supply chain more significantly.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
韓國通報今年冬季第17起高病原性禽流感案例,發生於忠清北道鎮川一處鵪鶉養殖場,確認為H5N1病毒株。當局已啟動緊急防疫措施,並將對全國蛋雞場進行全面檢查。
從加薩、敘利亞到記者遇害,一系列紀錄片揭示了「永久戰爭」與資訊戰的殘酷現實。當真相被噤聲,全球衝突將如何演變?
香港大埔區公共屋邨大火造成159人死亡,這場悲劇不僅令倖存者頓失家園,更揭示了香港輪候公屋需時五年等深層次的房屋危機。本文分析其對政治、經濟及社會的廣泛影響,探討香港治理面臨的挑戰。
美國眾議院軍事委員會主席亞當·史密斯直言,川普政府對委內瑞拉的石油封鎖,其首要目標是推翻馬杜洛政權,而非官方宣稱的外交目的。此番言論引發對美國外交制裁真實意圖的廣泛討論。