Could Lard Be Healthy? Chinese Study Finds It May Reduce Body Fat
A new study by Chinese scientists challenges conventional wisdom, finding that consuming lard in moderation can decrease fat accumulation and inflammation.
Everything you thought you knew about fat might be wrong. A new study from Chinese scientists challenges the long-held belief that animal fats are unhealthy, suggesting that consuming lard in moderation can surprisingly decrease fat accumulation and inflammation in the body.
Challenging Conventional Wisdom
In findings published this month in the peer-reviewed journal npj Science of Food, a team of scientists from Hunan Agricultural University, the University of South China, and the Changsha Agriculture and Rural Affairs Bureau reported their discovery. According to the team, a diet where fat provides 25 per cent of total energy from lard can offer metabolic benefits by regulating adipose tissue homeostasis. “These findings challenge the conventional view of animal fats,” the team wrote.
The 'Fat Paradox' in China
This research stems from a paradox facing health officials in China: obesity rates have increased even though national advice promotes vegetable oils over saturated animal fats. Chinese dietary guidelines recommend 25 to 30 grams of cooking oil per day and suggest limiting fatty meats.
The researchers also pointed to previous studies indicating that populations consuming pork and lard-based diets show a “significantly lower obesity and diabetes prevalence” than those on plant-based diets, further questioning the blanket condemnation of animal fats.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
麗莎·庫卓主演的HBO喜劇《歸來記》時隔11年重磅回歸!第三季中,過氣明星瓦萊麗將挑戰當紅網路節目《Hot Ones》的辣雞翅,並主演一部由AI撰寫的劇本,直面演藝圈的殘酷現實。
Apple TV+ 影集《複數》第一季結局中,主角為何閱讀娥蘇拉·勒瑰恩的經典科幻小說《黑暗的左手》?本文分析這個巧妙安排如何映照主角的處境,並深化劇集的核心主題。
美國總統川普在社群平台發文,用「讓他沉睡」等激烈言詞攻擊深夜秀主持人史蒂芬·柯貝爾,並將戰火延燒至CBS、ABC、NBC等主流媒體,引發巨大爭議。
美國司法部發布的愛潑斯坦檔案出現重大編輯失誤,民眾僅用「複製貼上」等簡單技巧便能看見被遮蔽的機密內容。這次事件不僅揭露了敏感資訊,更引發對政府數位安全能力的嚴重質疑。