Rival South Korean Parties Strike Surprise Deal on Unification Church Special Counsel
South Korea's rival political parties have reached a surprise agreement to appoint a special counsel to investigate a major scandal involving the Unification Church. The probe follows public pressure and could implicate high-profile figures from both parties.
South Korea's bitterly divided political landscape is heading into a turbulent new phase after the main opposition Democratic Party (DP) abruptly reversed its position and agreed to launch a special counsel investigation into a wide-ranging scandal involving the Unification Church. The move, long demanded by the ruling People Power Party (PPP), sets the stage for a high-stakes probe that could implicate figures from both sides of the aisle.
At a party leadership meeting, DP leader Jung Chung-rae announced the shift, stating there was "no reason not to accept it." The PPP and the presidential office immediately welcomed the decision, vowing to accelerate discussions on the special counsel bill. The DP's change of heart appears to have been triggered by a recent agreement between the PPP and the smaller Rebuilding Korea Party on a neutral, third-party recommendation method for selecting the prosecutor, creating a new point of convergence.
The decision wasn't made in a vacuum. Public opinion has heavily favored an independent investigation. According to a recent Gallup Korea poll, 62 percent of respondents said a special counsel was necessary. Crucially for the DP, that number rose to 67 percent among its own supporters. Furthermore, existing investigations have been criticized as ineffective. A previous special counsel team was accused of delaying its probe until statutes of limitations neared, and ongoing police inquiries are seen as inherently limited in handling a case so politically entangled with both major parties.
The allegations cut across party lines. It has emerged that Kim Keon Hee, the First Lady, allegedly received a diamond necklace and a luxury handbag from figures linked to the Unification Church. The scandal also includes allegations that PPP Rep. Kweon Seong-dong accepted 100 million won ($68,000) in illegal political funds. However, the probe's scope expanded when testimony surfaced that a church official also delivered tens of millions of won and a luxury watch to DP Rep. Chun Jae-soo, implicating opposition figures as well.
Despite the agreement, both parties are already jockeying for control. The DP stated it was willing to "clearly uncover the truth, including any PPP figures involved." In response, the PPP warned that "the public will not tolerate a special counsel used solely to pressure the opposition." This exchange reveals the deep mistrust and strategic calculations simmering beneath the surface of the deal.
本内容由AI根据原文进行摘要和分析。我们力求准确,但可能存在错误,建议核实原文。
相关文章
川普第二任期首年,分析人士指出其外交政策與首任截然不同,引發國際社會廣泛關注。本文深入剖析其政策轉變、各國反應及對全球地緣政治的長遠影響。
美國前總統川普宣告將打造「史上最強」戰艦的宏偉計畫。然而,美國海軍一個月前才因延誤與成本超支取消新艦計畫,凸顯了政治野心與國防現實之間的巨大鴻溝。
美國海軍一艘洛杉磯級核動力攻擊潛艦「格林維爾號」已於23日抵達韓國釜山進行補給。韓國海軍表示,此舉旨在促進雙邊合作,強化美韓聯合防衛態勢。
美國海軍核動力攻擊潛艦「格林維爾號」抵達南韓釜山進行補給。此為南韓新政府上任後首次有美國核潛艦到訪,旨在強化美韓聯合防衛態勢,而北韓過去曾對此類行動表達強烈不滿。